Showing posts with label Slanga Terengganu : Kerja. Show all posts
Showing posts with label Slanga Terengganu : Kerja. Show all posts

Friday, November 20, 2009

Padang Zink Merah

Sebelum zink merah itu dirobohkan pelbagai kenangan banyak tersimpan di belakang pagar berzink berwarna merah tersebut. Ia merupakan padang bola sepak yang utama bagi daerah Dungun. Ia juga merupakan gelanggang utama bagi Liga Daerah Dungun yang setiap pasukan datang dari pelbagai kampung. Ia dipanggil oleh penduduk setempat dengan nama Padang Zink Merah kerana padang utama tersebut dikelilingi dan dipagari dengan zink yang berwarna merah yang ketinggiannya hampir setinggi pohon kelapa. Padang Zink Merah ini seumpama stadium untuk penduduk daerah Dungun tetapi rekabentuknya tidaklah seperti stadium yang mempunyai kerusi dan bangunan konkrit.

Di hadapan Padang Zink Meroh ini atau nama sebenarnya ialah Padang Dewan Merdeka terletaknya deretan teres rumah kerajaan dan rumah kayu sebuoh-sebuoh yang diduduki oleh kakitangan kerajaaan dan GLC samaada JKR, TNB dan kakitangan Kerajaan Tempatan. Di hadapan berhampiran bulatan terdapat satu tanah lapang dan di bawah pokoknya terdapat gerai kayu yang menjual jemput-jemput/cekodok, keropok lekor dan air pelbagai rasa berais. Ia merupakan tempat singgahan pelajar sekolah selepas waktu persekolahan untuk makan dan minum sebelum pulang ke rumah. Anak pemilik warung tersebut adalah kenalan aku. Rata-rata pelajar-pelajar sekolah menengah di situ memanggilnya sebagai Kedai Buja/Bujal. Di hadapan pintu besar Padang Zink Meroh terdapatnya gerai kecil menjual air pelbagai rasa berais, keropok lekor dan rojak nenas serta buahan-buahan yang lain yang dimakan dengan mencucuk lidi yang tajam . Biasanya gerai ini dibuka ketika perlawanan bola sepak diadakan.

Harga tiket pada waktu itu tidak aku ingati. Untuk masuk ke dalam padang, penonton perlu beratur di luar muka pintu masuk yang hampir dengan jalan raya. Seorang pak cik menunggu untuk melihat tiket dan mengoyakkan tiket tersebut sebagai tanda boleh masuk ke dalam padang. Agak pelik, tiket hanya diperiksa sebelum perlawanan bermula. Apabila perlawanan telah bermula, penonton/orang yang berada di dalam Padang Zink Meroh boleh keluar masuk sesuka hati sama ada singgah membeli air dahulu di gerai kecil tadi ataupun ke mana sahaja. Disebabkan tiada orang yang memeriksa tiket dan menjaga pintu masuk selepas perlawanan bermula, agaknya orang yang tidak bertiket boleh keluar masuk dengan bebas untuk menyaksikan perlawanan bola sepak liga daerah. Oleh itu tak perlu membeli tiket jika ingin menonton boleh sepak, tunggu sahaja selang 10-20 minit selepas perlawanan berlangsung, masuk sahajalah dengan percuma!

Bangku-bangku tempat penonton tidak cukup di dalam kawasan Padang Zink Merah tersebut. Bangku-bangku kayu yang usang dan hampir roboh tidak ditukarkan hampir beberapa tahun lamanya. Aku suka duduk di bangku kayu ini-bangku kayu ini kiranya grand stand kalau di stadium. Ramai penonton lebih suka duduk di tepi padang ataupun berdiri sahaja sambil bersorak (kadang bercampur maki-hamun). Di dalam kawasan padang ini juga mempunyai satu pentas berbumbung yang diperbuat daripada kayu dan hampir roboh. Pentas inilah tempat berucap dan upacara memberi hadiah. Di tepi padang pula terdapat juga satu bangunan yang telah usang.

Pasukan yang biasa aku tonton ialah Pasukan Kampung Sungai Buaya dan Pasukan Jalan Delima. kedua-dua pasukan ini umpama adik-beradik yang mana Pasukan kampung Sungai Buaya adalah abang dan Pasukan Jalan Delima adalah adik. Ini kerana kedua-duanya merupakan pasukan dari tempat yang sama. Jalan Delima terletak di dalam Kampung Sungai Buaya. Ia ditubuhkan lantaran Kampung Sungai Buaya terlalu besar dan mempunyai belia-belia yang suka untuk bermain bola. Oleh kerana hanya satu pasukan sahaja ditubuhkan, maka satu pasukan lagi ditubuhkan bagi memberi peluang kepada belia-belia tersebut. Pernah sekali kalau tak silap aku terdapatnya perlawanan akhir Piala FA antara Kampung Sungai Buaya dan Pasukan Jalan Delima dan ia digelar perlawanan abang dan adik. Perlawanan tersebut disudahi dengan kemenangan si abang iaitu Pasukan Kampung Sungai Buaya.

Pasukan Kampung Sungai Buaya ini sebenarnya rata-rata diwakili oleh belia yang merupakan nelayan. Mungkin stamina bekerja di laut, menarik pukat, berpanas berhujan menjadikan mereka kuat di padang bola sepak. Tak perlu ke gim, hanya sesekali waktu petang berlatih sebelum menghadapi perlawanan. Biasanya Pasukan Kampung Sungai Buaya ini juga pantang berjumpa dengan Pasukan Kampung Seberang Pintasan yang juga rata-rata nelayan. Pantang jumpa dan mungkin adegan kekasaran dan sedikit pergaduhan terjadi. Belum lagi bab penonton fanatik. Adegan gocoh (bergaduh), maki-hamum dan sebagainya yang dikategorikan 18SG, 18PL selalu terjadi samada pemain atau penonton. Pernah sekali Pasukan Kampung Sungai Buaya digantung daripada bermain di dalam Liga Daerah Dungun dek kerana perlawanan yang selalu diakhiri dengan bergocoh. Maka Pasukan Jalan Delima yang tinggal untuk disokong.

Aku juga teringat di padang ini pernah sekali kenderaan BIG FOOT melakukan aksi pertunjukkan yang ditaja oleh PALL MALL. Waktu itu pasukan kenderaan aksi BIG FOOT ini melakukan pertunjukan seluruh Malaysia dan antara venuenya adalah daerah Dungun. Pada waktu itu habis rumput rosak dengan aksi-aksi kenderaan tersebut.

Sekarang ini pagar zink merah tersebut telah dirobohkan. Deretan rumah teres di hadapan Padang Zink Merah telah dirobohkan. Sekarang ia ditukar nama daripada Padang Dewan Merdeka menjadi Dataran Merdeka. Padang ini tidak lagi berpagar, oleh itu aku tidak tahu sama ada perlawanan liga daerah masih ada diadakan, jika ada maka ia tidak bertiket jika diadakan di situ.

Satu kisah sedih bagi pihak keluarga aku, kerana di padang inilah salah satu ahli keluarga aku ditembak mati. Beliau adalah Allahyarham Mohd/Wan Khalid, yang merupakan D.O/Pegawai Daerah bagi daerah Dungun. Kata keluarga, Allahyarham Mohd/Wan Khalid ditembak oleh tentera Jepun, dan ada yang mengatakan ditembak oleh Komunis.

Friday, November 13, 2009

Ngarung

Sekarang musim banjir. Sekarang musim bah. Di kaca tv selalu berpesan, "Hindari anak anda dari bermain banjir", lebih kurang pesan-pesan tersebut. Pengalaman banjir di kampung Sungai Buaya dan Kampung Gong Pasir, banjir adalah seperti pesta. Rakit dibuat. Bermain rakit ke ulang alik dari jalan raya yang bertanah tinggi (biasanya jalan raya berkedudukan tinggi dari kawasan rumah) ke rumah. Tidak pun tiub pelambung bulldozer dijadikan seperti pelampung mandi manda di kolam renang mewah di hotel pusat pelancungan. Tidak pun tiub besar dijadikan pelampung itu dijadikan rakit dengan hanya meletakkan sekeping papan di tengah-tengah bulatan pelampung. Ke hulu, ke hilir hingga puas hingga petang.

Musim banjir. Musim mencari ikan juga. Ikan sepat, haruan, dan puyu bermain di longkang kecil. Ikan kecil berkepala putih setompok. Anak ikan sumbing yang rupanya sepeti ikan tidok atau layaran. Semuanya bermain di longkang-longkang kecil sekitar Kampung Sungai Buaya. Menaguk ikan. Itulah kerjanya. Musim tengkujuh bermakna musim cuti sekolah. Itulah kerjanya anak-anak dahulu. Iyalah kami tiada playstation portable, kami tiada playstation di rumah. Nak dapatkan game watch bukan senang di kampung. Kami tidak memerap di rumah selalu. Hanya memerap sementara menunggu hujan berhenti. Main rakit, main pelampung, dan menaguk ikan.

Acara lain di musim bah? Main lumba speed boat mainan. Bukan kawalan jauh tetapi dijanakuasa bateri saiz D. Saiz D terlalu berat, kami menukar dengan saiz AA. Ringan speed boat itu. Harga speed boat ini dalam RM 5 pada waktu itu. Berwarna putih di sebelah bawah, berwarna coklat di sebelah atas di hadapan pemandu. Mempunyai kemudi dan kipas yang mudah tercabut. Kawasan permainan lumba ini hanyalah di kawasan longkang kecil. Dua hingga empat biji akan diletakkan ke dalam longkang dan berlumba. Tiada modification dibuat, tiada motor ditukar, hanya saiz bateri sahaja ditukar. Kelajuan bot hanya bersandarkan kekuatan bateri. Siapa yang mempunyai bateri yang lama yang telah digunakan, alamat kalah. Siapa yang speed boatnya berlanggar dengan speed boat lain atau terlanggar dinding longkang, atau tersangkut kayu, alamatnya kalah. Siapa yang laju sampai ke garis penamatnya-dialah pemenang. Mudah sahaja peraturannya.

Acara lain lagi? Tiada. Hanya ngarung banjir sambil berpayung atau berbaju hujan atau hanya berseluar sahaja. Sekarang? Ingat jangan main banjir walau mengarung banjir. Sebenarnya bahaya!

Ngarung/mengarung - mengharungi dengan cara berjalan di dalam sungai/laut di tepi pantai, air banjir/bah.

Friday, October 23, 2009

Misteri : Selök & Jetak

Pintu pejabat dibuka. Tiba-tiba jetak sendiri. Oh! Ada mekanikal spring di atas pintu, jika dibuka akan tertutup sendiri-dia terlupa sedangkan rutinnya pintu itulah yang dibuka akan tertutup sendiri. Pintu itu sepatutnya tertutup sendiri secara perlahan-lahan, tetapi tertutup terlalu cepat kerana sudah beberapa lama belum dibaiki. Dia masuk ke dalam pejabatnya. Diselak jendela tingkap. Langit di luar begitu gelap."Mahu ribut hujan mungkin", getus hatinya. Dia bergerak ke arah kerusi. Duduk empuk lalu membelek beberapa fail yang perlu diselesaikan.

"Gggum..."bunyi guruh kuat di luar. Petir kilat sekali-sekali selang-menyelang. Hatinya tidak tenteram. Dentuman guruh petir. Biliknya tiba-tiba gelap. Dia bergelap. "Electric Circuit Breaker jetak agaknya", cuba menyedapkan hati sendiri. "Hahaha,heee...heee....hui...hui...huii" suara di luar nyaring, gelak tawa, suke selök tiba-tiba kedengaran. Dia berpeluh. Dia tahu hanya dia seorang di pejabat ini. Kesemua orang lain sudah pulang lebih sejam yang lalu. Dia diam. Memikirkan apa yang perlu dibuat.

Pintu dibuka dari luar perlahan-lahan. Bunyi kuak pintu kedengaran. Dia terpaku. Menutup muka dengan tangannya. Mulut terkunci. Jarinya yang menekup muka dibuka sedikit mengintai siapa yang bermain pintu. "Kalau aku tahu, aku akan selök pintu tadi", hatinya berkata dan memikirkan moga-moga JAGA bangunan cepat datang, walau dia tahu dia tidak menelefon Bilik JAGA supaya JAGA datang. Harap-harap datang sendiri.

Pintu tidak terbuka luas. Hanya sedikit dan tidak jetak tertutup sendiri. Kelihatan nyalaan api dari luar. Bayang api dan asap."Huh!", hatinya makin tidak tenteram. Apa misteri hari ini. "Hahaha,heee...heee....hui...hui...huii", kedengaran semula.

"Kuakkk" tiba-tiba pintu dibuka besar. Nyalaan api makin dekat menerjah masuk ke bilik. Dia menekup rapat mukanya dengan buku. Sekelip mata lampu pejabatnya menyala. "Selamat Ulang Tahun Bossssssssss!!!!.", ucap suara beramai-ramai.

"Oiii!!! Hari ni bukan hari lahir aku laaaaaaaa", dia menjerit dengan muka separuh pucat.

"Ikut bulan Hijrah Bosss,bulan Islam", pegawainya menjelaskan.

"Kah...kah...kah..., terima kasih,terima kasih, Kah,kah,kah", suke selök akan dia. "Lain tahun jangan buat macam ni, guna trick lain pulak, kah...kah...kah...", sambung ketawa akan dia.

"Ok! Bosss....tahun depan kita masuk TV, kita panggil Bam Bam Boom TV3", cadang pegawainya.

"Gulp!", debar hati dia.

NOKTAH.

Terjemahan.

Cerpen yang lebih pendek dari cerpen. Selök & Jetak. Orang Terengganu menyebut Selök untuk menggambarkan perbuatan MENYELAK, SELAK pintu/mengunci pintu dengan selak, penyelak/selök, penyelök. Suke Selök pula adalah bermaksud ketawa yang melampau-lampau.

Jetak membawa maksud sesuatu benda seperti pintu yang bermekanikal spring akan tertutup sendiri/auto tetapi dengan kelajuan yang cepat. Jetak juga selalu digunakan untuk menggambarkan suis kotak fius elektrik dirumah, apabila petir menyambar di kawasan kita, Suis Pemutus Bekalan Elektrik/Electric Circuit Breaker akan tertutup sendiri atau Jetak sendiri.

Jangan biarkan diri anda di-Selök & Jetak oleh rakan-rakan anda.

Monday, October 12, 2009

Lésék

"Kotoran degil pada baju anak anda? Gunakan pencuci cap Penyu. Caranya ialah lésék sedikit cecair pekat pencuci cap Penyu pada kotoran. Tuangkan cecair pekat pencuci cap Penyu mengikut sukatan tudung bekas pencuci Cap Penyu ke dalam mesin basuh. Lihatlah hasilnya. putih berseri dan suci. Léséklah secukupnya, gunakan tanpa ragu-ragu...."

Itulah iklan pencuci pakaian Cap Penyu (kemungkinan keluaran Bumiputra Terengganu). Seperti penyu berjalan perlahan, pencuci tersebut mencuci dengan perlahan-lahan bagi membersihkan semua kotoran tanpa tertinggal, walaupun perlahan tetapi berkesan, biar lambat asal bersih.

Lésék - ialah perlambangan kerja yang membawa maksud palit, atau lebih tepat sapu. Lésékkang - sapukan.

Wednesday, October 7, 2009

Sengeléng

Peminat Bukan Pasukan Meriam : Aku rase diee sengeléng jatuhkang badang tu. Goli dök setuh pong diee.

Peminat Pasukan Meriam : Dök eih, mesti ada setuh tu, setuh sikek pung kire orang buleh jatuh. Bahaye, tahung lepas dia patoh kaki, ni diee lari laju goli pulok jengbe ke diee. Kalu dök elök mungking cedere, badang dök imbang, jatuhla...patut aaa diee dapak penalti.

Panjang lebar membuat teori. Apa apa pun Eduardo telah dilepaskan daripada hukuman pertuduhan sengeléng menjatuhkan badan untuk mendapatkan penalti dalam perlawanan Arsenal melawan Celtic. Kes ini dirujuk sebagai diving tetapi dalam slanga Terengganu, kita panggil sengeléng jatuhkan badan. Sengaja dalam Bahasa Melayu.

Terjemahan Dialog.

Peminat Bukan Pasukan Meriam : Aku rasa dia sengaja jatuhkan badan. Goli tak sentuh pun dia.

Peminat Pasukan Meriam : Tak adalah, mesti ada sentuhan tu, sentuh sikit pun boleh jatuh. Bahaya, tahun lepas dia patah kaki, dia tu kan lari laju, goli pulak terpa kat dia. Kalau tak elak mungkin cedera, badan tak imbang, jatuhla...memang patut dia dapat penalti.

Sunday, October 4, 2009

G-Rek ( Jirek )

Mok : Mende bau busuk nih...?

Anok : Bau mende mok?

Mok : Macang taik ayang muna.

Anok : Oöö, takdi kite jirek taik ayang muna mase gi The Mel takdi.

Mok : Kene kaki dok?

Anok : Kene bawoh slipa, nok gi basuh aaa nih, mok ni lade lumak kite beli ni...

G-Rek - perkataan komersial. Jirek - perkataan asli Terengganu . Jirek bermaksud pijak. Kene Jirek. Kena pijak. Taik ayang muna -Tahi ayam yang masih baru, sangat hangat, sangat busuk.

Monday, March 30, 2009

Belémbang

Belémbang.

Belémbang bermaksud menyelongkar. Jadi sila lihat dan mari kita belémbang di Gerobok Batik, ada koleksi terbaru.

Friday, March 6, 2009

Cakne dan Lök

Cakne dan Lök

Di serambi rumah yang besar ( tipikal rumah-rumah di Terengganu mempunyai serambi yang besar ) berbual dua orang makcik ( yang takdok kije buak ) di tengahari. Seorang makcik a datang ( niat untuk menggosip ) datang ke rumah makcik b. Maka berbuallah mereka sambil memerhati kenderaan dan orang yang lalu lalang di depan rumah mereka.
Antara perbualan mereka :

Makcik a : Mung wak mende hari ni ?

Makcik b : Wak mende ? Mung tanya aku masok mende pagi takdi ke atau tanya AKU SEDANG BUAT APA?

( Tipikal orang Terengganu, kalau tanya wak mende pada waktu pagi-pagi bermaksud - masak apa untuk sarapan pagi ini ?

Makcik a : Maksud aku mung masok mende pagi tadi ?

Makcik b : Wak jepuk je, malas-h la masok berak-berak. Tengohari masok pulok, kang masok nasi dagang, pagi-pagi gelak-gelak kene bangun-g doh, nok masok nasik lemok kang dök abih, buang saje sebak tengahari makang nasik lauk pulok.

( Jepuk bermaksud jemput-jemput bilis, berak-berak bermaksud berat-berat, gelak-gelak bermaksud gelap-gelap, sebak bermaksud sebab )

Makcik b : Pulok doh, aku pung gitu, masok banyok-banyok bukang ade orang nok makang, kekgi buang saje.

Makcik a : Eh! Mung tengok tuh, budok mane tuh, maing basikal congék basika, jatuh pulok nyusoh ke orang.

( Basika bermaksud basikal )

Makcik b : Ho la...mok bapok dök care, dök cakne, anok jadi gitu lah...

( Dök care ( tak cara ) , dök cakne bermaksud tidak ambil tahu tentang sesuatu, cakne bermaksud ambil tahu atau ambil berat )

Makcik a : Tuh la...laa..mung tengok tuh budok tuh congék motorsika pulok, anok sape tuh...

Makcik b : Ho la...anok orang kaye, beli motor, beri ke anok, dök paka helmet-k, tuh ada lesen-g ke dök tuh?

Makcik a : Ho laa..orang putih kata anok orang lord, anok orang kaye, anok orang besor-besor pangkak ...

( Pangkak bermakud pangkat )

Makcik b : Kalu ikut bahasa Teranung sesuai la kite panggil anok orang lök, same la makne anok orang lord, lök ngate rawe, doh kaye mok bapok sibuk kije, anok-anok lök ngate rawe, beri tu, beri ni, dök cakne lasung...

( Lök bermaksud membiarkan, lasung bermaksud langsung )

Tuk Laki b : Sedak ngate orang...ni nasik nanök dok agi ? ( Suara suami kepada makcik b berkata dari dalam rumah )

( Tok Laki bermaksud suami )

Makcik a : Err...aku balik dulu la yea...laki mung maröh döh tu...

Makcik b : Ok, mung balik dulu lah...


Friday, February 6, 2009

Ghepé, Réngbak

( Sila bayangkan mereka bermain bola dengan menutup aurat-memakai seluar panjang )


Perlawanan telah tamat. Pasukan dari daerah Dungun berjaya mengikat kedudukan seri 0-0. Mungkin pasukan Arsenal tidak menggunakan kekuatan yang sebenar dalam perlawanan persahabatan jelajah Terengganu. Kita ikuti temuramah wartawan tempatan dengan Arsene Wenger.

Wartawan : Apakah pendapat anda tentang perlawanan sengit yang berlangsung tadi?

Arsene : Aku rasa hebak. Walaupung takdi hanye perlawanan-g persahabatan-g jelajoh Teranung. Ia memberikan-g aku idea nok tengok kat-k mane belubang, dan-g kat-k mane kene ghepé.

Wartawan : Maksud pasukan anda masih perlukan pembaikian dalaman dalam soal formasi dan teknik permainan bola sepak?

Arsene : Memang doh!

Wartawan : Apakah pendapat anda dengan gaya permainan bola sepak tempatan, disebabkan pasukan anda hanya melawan pasukan daerah dalam sebuah negara yang hanya kecil di benua Asia.

Arsene : Hoh! Dok seke pulok. Terlalu hebak. Rase Dok caye pasukan-g kami ni dokleh réngbak ke dalam-ng gol, goli kapong ni panda jjereba, panda takak bola.

Wartawan : Pasukan anda menggunakan pemain yang hebat-hebat, Sebelas Utama (First Eleven), tetapi masih tidak berjaya untuk menjaringkan gol, adakah pasukan anda hanya bermain di bawah tahap sebenar kerana menganggap ini hanya perlawanan persahabatan dan bertemu dengan hanya pasukan kerdil?

Arsene : Dok jugok, jangan-g kate gitu. Mung pung sendiri tengok semuanya First Eleven. Bukan-g calang-calang. Aku suruh doh main-g molek-molek sebab-k kite nok tengok kat-k mane kene diperbetulkan-g.

Wartawan : Adakah anda berminat untuk menawarkan pemain-pemain pasukan dalam daerah ini untuk diserapkan dalam pasukan anda?

Arsene : Memang doh! Aku duk perati tadi striker, pemain-g back dan-g goli. Aku ingak nok tanya. Mung tahu nama-nama dia dok?

Wartawan : Saya rasa anda boleh berjumpa sendiri dengan pengurus pasukan tersebut. Soalan terakhir, apa pendapat anda tentang daerah Dungun ini?

Arsene : Lawo. Banyok pokok nyo, kambing jalan-g ngate rawe, kat England mane ade. Dok capor lembu kuba lagi, tapi pata lawo, memang lawo. Makanan-g pun sedak-sedak. Banyok hok ada rase ikan-g. Aku rase pemain-g bola sini kuak-kuak sebab makang ikan-g banyok ni. Lagi satu, aku pelik bakpe takdok Stadium Bola sini? Main-g kat-k padang terbuke gini je. Patut-k ade se. Ni pung kami ikut doh main-g bola sini kena pakai seluo panjang, kene tutup aurat. Jadi baguh doh gitu, jadi wak la se stadium besor, budok-budok sini pung panda main-g bola. Mung kabo la ke wakil rakyat tuh, se lagi aku nok tanya mung, bakpe mung dok tanya aku dalam bahase Teranung?

Wartawan : Encik. Maaf saya orang KL, faham sikit-sikit.

Arsene : Laaaaaaaaaaaa... doh mung paham-g dok aku cakap-k dari takdi nih.

Wartawan : Errr...faham sikit-sikit, saya dah rakam temuramah ini, dan selepas ini saya akan tanya kawan saya untuk terjemahkan.

Arsene : Ho... gitu pulok. Blajolah, aku orang luar negara pung buleh cakap, dok kang mung dok leh. Doh-doh ah, aku nok gi makan-g ni, ikang dan sotong celuk tepung kat Taman-g Selera Teluk Lipat. Mung nok ikuk maghilah, aku belanja.

Wartawan : Beres...........

Arsene : Hoh! Bab makan-g laju je...


Glosari

Takdi
Tadi

Ghepé
Baiki ; Repair

Dok seke
Tak sangka

Dok caye
Tak percaya

Réngbak
Rembat atau merembat bola

Hebak
Hebat

Panda
Pandai

Takak
Tangkap

Pemain back
Pemain pertahanan ; defend

Lawo
Lawa

Ngate rawe
Merata-rata / berkeliaran

Dok capor
Tak campur

Kuba
Kerbau

Pata
Pantai

Sedak
Sedap

Bakpe
Kenapa

Takdok
Tiada

Se
Satu

Seluo
Seluar

Wak
Buat

Kabo
Khabar / Beritahu

Maghi
Mari

Thursday, January 29, 2009

Ggocoh, Jjereba

Ggocoh, Jjereba.

( Sila bayangkan mereka bermain bola dengan menutup aurat-memakai seluar panjang )

Permainan masih bersambung. Padang bola astaka riuh rendah. Sebahagian penduduk Dungun menyokong pasukan Arsenal dan sebahagian menyokong pasukan daerah Dungun. Pasukan yang dibina dan dipilih dari serata pasukan kampung di dalam daerah Dungun. Mungkin perlawanan ini mengimbau perlawanan bola sepak antara staff orang putih Bukit Besi dengan penduduk kampung ( agak-agaknya ). Perlawanan ini juga mungkin mengimbau kenangan Michael Schumacher yang pernah menginap sekejap di Hotel Tanjong Jara ( berehat sementara menunggu perlumbaan kereta F1 di Sepang ) dan bermain bola sepak dengan penduduk Kampung Seberang Pintasan.

Permainan bola di padang astaka ini agak berbahaya kerana tiada pagar. Terlebih sepak, bola akan terkeluar ke jalan raya. Mungkin terkena bangunan stesen bas baru, terkena kedai Ayoh Ku Warga Niaga. Paling jauh kalau bola disepak kuat akan mungkin sampai Pasar Besar Dungun-mungkin habis ikan-g tercampak jatuh dari meja jualan.

Berbalik kepada permainan bola sepak tadi. Agak melalut sekejap komentator bola sepak sebentar tadi. Aksi permainan makin sengit. Bola digelecek oleh Eduardo setelah menerima hantaran sepakan percuma susulan kekasaran yang berlaku ke atas Sagna. Eduardo berjaya melepasi dua pemain pertahanan lawan ( kedua-dua pemain pertahanan ini diwakili dari Kampung Sungai Buaya dan Kampung Seberang Pintasan-yang mana dan yang peliknya kalau dua-dua kampung ini bertemu dalam satu perlawanan bola sepak,perlawanan ini akan diakhiri dengan ggocoh, akan tetapi demi pasukan daerah, kedua-dua pemain ini melupakan persengketaan lama ).

Eduardo berada dalam kotak penalti dan posisi yang baik untuk menjaringkan gol. Eduardo cuba melakukan sepakan deras rendah ke arah kanan pintu gol namun nampaknya goli dari Kampung Padang Jambu berjaya jjereba dan menangkap bola tersebut.

"Hoh! Terer goli kapong ni, ajok main-g bola ngan-g Arsenal molek ni...", kedengaran suara Arséne Wenger bercakap dengan pembantunya, Pat Rice. Pat Rice hanya tersenyum buat-buat tanda paham, sebab dia dok paham-ng setarang baroh percakapan Arséne Wenger yang bercakap loghat Terengganu dalam slang Perancis itu.


Glosari

Ggocoh
Bergaduh

Goli
Penjaga gol ; Goalie

Jjereba
Gaya melompat untuk menangkap sesuatu

Dok paham-ng setarang baroh
Tak faham langsung

Sunday, December 14, 2008

Godé, Cokéh, Ghodok

Godé, Cokéh, Ghodok.


Kata kerja. Istilah-istilah ini adalah untuk menunjukkan kata kerja.

Godé.

"Godé dengan kayu tuh...".
( Kuis dengan kayu tu...)

Godé. Menguis, menggoyang dengan tangan, kaki, kayu atau apa sahaja sebagai alat untuk mencapai sesuatu benda.

Contoh :

  • Situasi satu : Satu barang jatuh ke dalam longkang dan terlindung dengan sampah-sarap. Jadi perbuatan godé adalah perbuatan menguis dengan kayu untuk mengalihkan sampah-sarap untuk mencari barang yang terjatuh.
  • Situasi dua : Televisyen tidak mendapat siaran. Pemancar televisyen - arial dalam rumah yang diletakkan atas tv. Perlu digoyang dan digodé sehingga mendapat siaran.

Cokéh.

"Congkeh paku atah kayu tuh..."
( Cungkil paku di atas kayu tu... )

Cokéh. Cungkil. Mencungkil - tetapi untuk ayat mencungkil bakat tidak boleh disebut mencokéh bakat.


Ghodok.

"Ghodok paip tu...sumbat tu..."
( Rodok paip tu...paip tersumbat tu... )

Ghodok. Rodok. Membawa maksud merodok.


Godé. Mungkin kata asalnya go there.

Friday, November 21, 2008

Kisah Ddapo

Kisah Ddapo - air co.

Ddapo bermaksud dapur. Tempat kaum ibu memasak dan membasuh pinggan dan menyimpan pinggan-mangkuk dan barang-barang masakan. Jadi beberapa perkataan yang sinonim dengan ddapo antaranya ialah air co dan térak.

Dahulu rumah-rumah kampung di Terengganu tidak mempunyai sistem perparitan yang baik. dan tidak menyeluruh ke kampung-kampung. Air sinki hasil basuhan pinggan-mangkuk tidak mengalir ke longkang atau ke mana-mana sistem saliran. Sistem aliran air buangan dibuat sendiri oleh penduduk kampung mengikut kawasan rumah masing-masing. Air tersebut turun ke tanah melalui saluran paip. Tanah tersebut menjadi lopak air yang bertakung. Itulah air co.

Haiwan ternakan seperti ayam, itik dan angsa biasa akan mencari makanan di sini. Cacing-cacing tanah juga banyak boleh didapati di sini." Kalu nok gi ngail cari cacing, carilah air co..." ( Kalau nak mengail ikan mencari umpan cacing, carilah air co... ) .

Kisah Ddapo - térak pinggang.

Selepas basuh pinggan-mangkuk, kita akan menyusun pinggan, mangkuk dan gelas pada satu tempat khas-tempat menyimpan dan mengeringkan pinggan-mangkuk. Tempat menyimpan khas ini dipanggil tempat térak pinggang. Térak ini kata asalnya ialah tiarap atau meniarap. Jadi perkataan térak pinggang ialah membawa maksud meniarapkan pinggan yang bertujuan untuk mengeringkan pinggan yang telah dibasuh dan dibilas dengan air.

Selain daripada itu nnérak ( duduk nnérak ) juga kata asalnya ialah meniarap. Ia lebih kepada perbuatan manusia yang meniarap.

"Mmolek skek térak pinggang tuh...arcopal tuh..."

Monday, November 17, 2008

Gateh Basika

Gateh Basika.

Gateh basika - bermaksud menunggang/mengayuh basikal. Gateh basikal. Dulu-dulu belajar menunggang basikal beroda empat cap BMX. Beroda empat? Di sebelah kanan dan kiri tayar belakang basikal telah sedia ada penambahan dua roda kecil. Makin tére ( pandai ), buang satu roda kecil - tinggal tiga tayar. Makin pandai, buang satu roda kecil lagi - tinggal dua tayar, iaitu tayar depan dan tayar belakang seperti basikal biasa.

Bila dewasa pakai basikal lain. Cap Raleigh. Ada orang kata basikal Roamer. Sebelah depan éngda ( handle/pemegang ) ada bakul. Depan bakul ada lampu dijanakuasakan dengan dinamo. Dinamo ini dipasang pada batang sepik udang ( fork/pemegang tayar depan ). Apabila dinamo diaktifkan, ia akan bersentuh dengan tayar depan dan kepala dinamo akan berpusing apabila basikal dikayuh dan lampu depan akan menyala,. Bawah berhampiran péda ( padle/pengayuh ) ada dua besi dipateri berbentuk seperti peluru pemandu, itu trademark basikal Raleigh.

Basuh basikal sokmo-sokmo ( selalu ). Basuh réng ( rim ) sampai kilat. Basuh makgak ( mudguard/penghadang tayar) sampai kilat - makgak warna kerong ( chrome ), karat kena buang, kilat kena jaga. Jangan lupa lampu basikal juga.

Cerita pasal réng. Kalau suka réng lidi ( rim berbatang besi halus ), jaga kilatnya. Kalau mahu sport réng, tukar cap OGK atau OBK. Ada sport réng ni, réng bitang ( bintang, oleh kerana bentuk rim seperti bintang ).

Datang satu masa, basikal mountain bike mengambil alih. Cap LeRUN. Ada banyak gear. Boleh tukar kelajuan kayuhan. Tamat zaman Raleigh. Budak-budak sekarang pakai LeRUN.

Budak kampung ini pandai-pandai, bawa basikal buat congék ( angkat tayar depan ke udara sambil mengayuh basikal ) sampai dua tiga tiang. Lagi banyak tiang, kira baguslah budak itu. Tiang ini ialah tiang letrik TNB. Jarak mencongék basikal ialah antara tiang ke tiang tanpa jatuh- begitulah cara ia dikira . Buat congék ni jangan dibuat, silap-silap jatuh.

Dulu-dulu, kalau mengayuh basikal, tiada lampu basikal, polis tahan, kena saman. Betul ke?

Saturday, November 15, 2008

Gi Nnadoh, Gi Ddengo, Gi Ngaji

Gi Nnadoh, Gi Ddengo, Gi Ngaji.

Gi nnadoh - nnadoh kitak. Gi ddengo - ddengo ceramoh. Kedua-dua kata kerja ini adalah menggambarkan budaya orang di Terengganu terutama pada pagi Jumaat. Gi nnadoh kitak, bermaksud pergi menadah kitab. Belajar tentang agama Islam dengan membawa kitab Agama Islam ( belajar soal Fikah, Fardhu Ain, dan yang berkaitan dengan Agama Islam ) di surau-surau atau masjid-masjid di dalam kampung yang tenaga pengajarnya terdiri daripada Ustaz atau Imam.

Begitu juga dengan gi ddengo. Pergi mendengar ceramah agama Islam yang bermaksud juga pergi belajar tentang agama Islam yang penceramahnya juga terdiri daripada Ustaz dan Imam. Pagi Jumaat yang mulia dipenuhi dengan aktiviti belajar agama Islam di surau atau di masjid di kampung-kampung di Terengganu.

Soal belajar agama sememangnya bermula dari kecil hingga besar. Kaum wanita-kaum ibu, orang tua-tua, samada lelaki dan perempuan kebanyakkannya akan pergi nnadoh kitak atau ddengo ceramoh. Kanak-kanak dan remaja pula akan pergi mengikuti kelas fardhu-ain, mengikut tahap daripada pembelajaran asas dan diasingkan mengikut kelas tertentu.

Kalau hari biasa, selepas pulang sekolah, pada waktu tengahari akan ada ibu yang ttepik ( bertempik ) ke arah anak-anaknya..."Gi ngaji nung...bawok réha..., nih bawok gule bberi ke Tok Guru Ngaji tuh..." ( Pergi mengaji...bawa réhal...bawa gula beri kepada Tok Guru Mengaji... )

Réhal-diperbuat daripada kayu yang apabila dibuka akan menjadi seperti satu meja kecil berbentuk huruf X, sebagai tempat meletakkan Kitab Al-Quran.

Gi ngaji
- Mengaji Al-Quran. Tok-tok guru mengaji ini membuat kelas mengajar mengaji Al-Quran. Biasanya kelas ini dijalankan sama ada di dalam rumah Tok Guru Mengaji atau di atas lambo ( serambi rumah ) Tok Guru Mengaji tersebut. Kelas mengaji Al-Quran kebiasaannya bermula pada waktu petang ( antara jam 2.00 petang hingga 4.00 petang ) selepas waktu sekolah sesi pagi selesai. Hadiah sekilogram gula untuk diberi kepada Tok Guru Mengaji adalah sebagai tanda terima kasih atau sedekah kepada Tok Guru Mengaji.

Penoh dok tengok budok-budok gi ngaji bawok nnunjuk duri landok?
( Pernah tak tengok budak-budak pergi mengaji Al-Quran membawa penunjuk duri landak? )

Saturday, November 8, 2008

Khabak

Khabak..

Khabak pokok. Khabak adalah bermaksud memanjat. Pokok atau tiang atau apa saja yang perlu dipanjat.

Dulu-dulu masa awang kecik-kecik, awang selalu nampak basikal yang bersambung dengan pelantar kayu beroda tempat beruk ditambat dengan rantai besi. Basikal tua beroda tiga berpelantar kayu ini seakan beca tetapi tiada bumbung. Masa kecik-kecik, awang risau beruk ini mengejar budak-budak kecik, nampak muka garang. Beruk ini dilatih untuk khabak pokok nyo ( panjat pokok kelapa) untuk mengambil buah-buah kelapa yang muda atau tua.

Ada juga tuan punya beruk ini tidak menggunakan pelantar. Hanya menaiki basikal tua dan menambat rantai di tempat pare - tempat duduk besi belakang basikal atau para. Beruk yang ditambat akan duduk di atas pare basikal tersebut.

Cerita Lain.

Masa awang kecik-kecik dulu, sepupu-sepupu awang ramai yang reti khabak pokok. Kalau nak mengait buah rambutan di dahan yang tinggi menjulang, pokok dipanjat sambil membawa galah buluh atau kayu yang dihujung diikat dengan jaring seakan jaring pengaut ikan. Begitu juga dengan pokok langsat atau duku. Khabak pokok tinggi-tinggi, kemudian kaik buoh duku - kait buah duku. Buah duku atau langsat yang menjulang tinggi, buahnya pun ada di dahan yang tinggi dan perlu dikait, kalau jatuh ke tanah, buah tersebut mudah pecah kulitnya. Begitu juga dengan buah langsat. Cuma satu elak daripada digigit khengge - kerengga. Caranya, sebelum khabak pokok, letak ikan masin yang diikat dengan tali pada satu ranting atau dahan pokok yang rendah. Tunggu sampai setengah hari, sampai koloni kerengga turun menghurung ikan masin tersebut. Kemudian bila petang, khabak pokok, untuk mengambil buah. Cara ini menjadi juga tetapi ada juga kerengga yang tidak menghurung ikan masin perlu juga dielak. Nanti jenuh menggaru badan.

Thursday, October 30, 2008

Pelékong, tago, lépo, capok dan tohok

Pelékong, tago, lépo, capok dan tohok.

Pelékong - membaling. Istilah ini sesuai digunakan apabila perbuatan membaling ke arah sesuatu menggunakan kayu atau batu-kebiasaannya, dan sebagai contohnya.

"Kalo takdok galoh, pelekongla kayu ke buah pelang tu..."
(Kalau tiada galah, balinglah dengan kayu kat buah mempelam tu...)

Tago - membaling. Istilah ini sesuai digunakan apabila perbuatan membaling ke arah sesuatu menggunakan kayu atau batu-kebiasaannya, dan sebagai contohnya.

"Gi tago batu ke bewok ghiang tu...ambak jauh..."
(Pergi baling dengan batu kat biawak tu, halau jauh-jauh...)

Nota: Biawak ghiang- biawak besar seperti biawak komodo, tinggal di semak, pemakan telur ayam.

Lépo dan capok - Mencampak. Melontar.

"Lépo la bola tu, dderah skék.."
(Lontarlah bola tu, cepat sikit..)

Tohok - Buang.

"Tohok gok sapoh tu..."
(Buanglah sampah tu...)