Saturday, December 6, 2008

Speaking Inggerih

Speaking Inggerih.

Apabila orang Terengganu bercakap dalam bahasa Inggeris, maka asas slanga Terengganu pun juga dicampur-adukan. Lihatlah...


Wak is yo néng?
( What is your name? )

Wak happeng?
( What happened? )

Wang, Sebeng, Téng, Eleveng... - apa yang akhiran ejaannya N ditambah G.
( One, Seven, Ten, Eleven... )

Satu lagi cerita, kalau tak silap, awang pernah baca satu buku mengatakan asal perkataan lonjong. Dikatakan seorang lelaki Inggeris yang bernama John telah datang ke Tanah Melayu, khususnya di Terengganu. Lelaki ini sungguh tinggi berbanding dengan orang-orang tempatan. Lelaki ini digelar Long John disebabkan ketinggiannya. Maka apa yang yang tinggi dan panjang akan disebut long jong - mengambil dari kata gelar lelaki Inggeris tersebut.

Di Dungun ada nama satu kampung. Nama kampung ini ialah kampung Delong. Kampung ini juga adalah tempat laluan keretapi membawa bijih besi dari Bukit Besi ke Sura Gate, Bandar Dungun. Persoalannya, adakah kampung Delong ini berasal dari bahasa Inggeris, The Long? Dulu di kampung ini mempunyai tempat yang sesuai untuk berkhemah mahupun mandi-manda dan berkelah. Nama tempat ini ialah Pasir Pulai.


Seorang cikgu selalu menyebut perkataan ini untuk menggambarkan sesuatu yang tidak disangka, iaitu - unsangkareable.

1 comment:

abah_faris said...

Assalamualaikum awang,

Selamat menyambut aidiladha. Selamat Balik kg "GOHEAD kete molek.."