Saturday, December 13, 2008

Pelawok, Nawok, Nipu, Lebong dan Wak lolok

Pelawok
Penipu

Nnawok, Nnipu / Cakak nnawok, Cakak nnipu
Menipu / Bercakap bohong

Llebong / Kena llebong
Tipu / Kena tipu

Wak lolok
Bergurau dengan bercakap bohong - dengan tidak berniat berbohong bersungguh-sungguh.

Semua perangai yang disebutkan di atas adalah sifat yang tidak baik. Penutur slanga Terengganu mengelar perbuatan berbohong dengan istilah-istilah tersendiri. Asal perkataan-perkataan tersebut tidak diketahui kecuali nnipu kata ialah daripada perkataan tipu. Bercakap bohong - pelawok, nnawok, llebong, sekali dibuat mungkin sukar untuk dipercayai oleh orang lain.

Wak lolok ini adalah satu gurauan melalui percakapan dengan berbohong.

" Selipa mung tadok tanoh" ( Selipar kau tak ada kat luar rumah ) .
Seorang kawan dengan muka serius berkerut memberitahu kawan serumahnya.

" Eh! Takdi aku baru napok tanoh " ( Eh! Tadi aku baru nampak kat luar rumah ) .
Tuan punya selipar terkejut kehairanan.

"Aku wak lolok aje...hehehe" ( Aku tipu aje...hehehe ) .
Kawannya mengaku bergurau menipu.



Ada satu dialog... A : "Seli cari mung" . B : "Seli mane? " A : " Selipar, hahaha... ". B : " Dok kelako pong ".

No comments: