Sunday, October 18, 2009

ök & dök dang dang

Peminat : Bila mung nök beli Chamakh nih?
(Bila kamu nak beli Chamakh nih?)

Arséne Wenger : ök dulu...(sambil tangan berpeluk tubuh)
(Tunggu dulu...(sambil tangan berpeluk tubuh))

Peminat : Kekgi dök dang pasukang lain beli sambö dulu...
(Nanti tak sempat pasukan lain beli dan sambar dulu)

Arséne Wenger : Dök dang dang mung nih, sapa mase, aku akan kabö beli ke dök, buke je web rasmi kekgi...
(Tak sempat sempat kamu nih, sampai masa, aku akan beritahu samada beli atau tidak, nanti bukak aje web rasmi...)

Terjemahan.

ök bermaksud sabar, ök dulu - tunggu dulu. Perkataan ök ini bukan bermaksud okay/ok. Dök dang dang bermaksud tak sempat, tak menyempat atau bahasa pasar di tempat lain ialah Tak dan dan.

No comments: